2010年的10月,Nico歌手首度來到台灣舉辦演唱會
台灣Nico特別為台灣的同好們爭取到訪談的機會,
很高興能跟來台的湯毛、Gero、ぽこた、蛇足等人談論一些對於台灣的印象
以下採訪內容將分作四次報導公開在台灣Nico新聞之中
歡迎大家告訴感興趣的朋友喔!
以下依照採訪順序公開,第四位是ぽこた!
ぽこた的個人資料
■生年月日 1月12日
■血液型 AB型
■Mylist http://www.nicovideo.jp/mylist/6625258
■Community http://com.nicovideo.jp/community/co38577
■ブログ http://ameblo.jp/pokota-egamyer/
■Twitter http://twitter.com/#!/pokotaegamyer
■mixi Community http://mixi.jp/view_community.pl?id=3646047
台灣Nico特別為台灣的同好們爭取到訪談的機會,
很高興能跟來台的湯毛、Gero、ぽこた、蛇足等人談論一些對於台灣的印象
以下採訪內容將分作四次報導公開在台灣Nico新聞之中
歡迎大家告訴感興趣的朋友喔!
以下依照採訪順序公開,第四位是ぽこた!
ぽこた的個人資料
■生年月日 1月12日
■血液型 AB型
■Mylist http://www.nicovideo.jp/mylist/6625258
■Community http://com.nicovideo.jp/community/co38577
■ブログ http://ameblo.jp/pokota-egamyer/
■Twitter http://twitter.com/#!/pokotaegamyer
■mixi Community http://mixi.jp/view_community.pl?id=3646047
【人員代稱】
P:ぽこたさん、Q:Nico採訪人員
最後一位受訪者是POKOTA先生。身為POKOTA粉絲的記者看起來有些許緊張呢...
Q:您好,今天請多多指教。
P:請多指教。
Q:是第一次來台灣嗎?
P:台灣是第一次。其他國家我只去過菲律賓。
Q:那請教您對台灣的第一印象是?
P:和平!而且很安全!
Q:原來如此www
Q:你們來到台灣的時候也有不少歌迷到機場去接機吧w
P:對啊!雖然沒有實際跟大家接觸過,也不了解大家懂不懂日文,
但是竟然如此的歡迎我們,讓我相當驚訝。
Q:對台灣的街頭的印象又是如何呢?
P:台灣的街頭真的很安全,半夜走在路上也完全不會有事,讓我想說治安是不是還比日本好呢。
Q:您有在半夜出門?
P:對啊,大概12點左右有出外走走,真的都不用擔心呢。
Q:台北市真的治安比較好呢。
P:是啊,這裡真的是個很棒的地方。
Q:謝謝您的稱讚。
Q:我想您應該有收過台灣歌迷的信或是MAIL,請問您對台灣歌迷的印象是?
P:大家都非常認真呢。很努力查了很多東西寫給我。
Q:大家的信都是寫日文嗎?
P:是啊,大多都是寫日文,而且文章的內容讓我感覺到,
她們是費了一番功夫才能寫出一封日文的信,讓我感受到大家的愛。
Q:原來如此!請問收過的禮物裡印象最深刻的東西是甚麼呢?
P:說到禮物,最近收到的都是洗衣精ww
Q:啊,那個熊的嗎www
P:沒錯,就是那個www 那個在台灣的便利商店也有賣呢。
不知道廣告商甚麼時候會來找我拍廣告ww
Q:拍廣告!ww 對了,田所先生呢?(註:POKOTA家的布偶)
P:對,田所先生也是歌迷送的!最近收到很多布偶呢。
Q:很多人送布偶嗎?ww
P:對啊,很多人送呢~
Q:那這次應該也滿多人會送布偶w
P:可是會在海關被問話。
Q:ww 行李都是布偶,很難帶回去呢。
P:對啊,寄回去的郵資也不少ww
Q:郵資w 不過這次應該也會收到很多禮物吧。
P:不知道拿不拿得回去。不過很感謝大家的心意!
Q:這次來台有想要觀光的景點嗎?
P:其實還不太了解台灣的景點呢~
Q:台灣雖然很小,但是觀光景點也滿多的喔!
P:可是這次能夠觀光的時間不多,不知道能去哪裡逛呢。
但是台灣很近,我私底下也能來觀光,而且這裡是真的很安全呢。
Q:請一定要再來台灣玩!
P:大家都很親切呢。還想再來玩。總之這次想先吃到小籠包!
Q:還沒有吃到小籠包啊?那今天應該有機會可以去吃吧?
P:對啊,今天想去吃!大家都說很想吃小籠包,所以應該會去吃吧!
Q:請問您有特別喜歡的動漫作品嗎?
P:其實我不太看動畫呢。
Q:原來如此。那您在NICONICO動畫投稿的契機是?
P:我從一開始就是找到NICONICO動畫的試唱,然後投稿日本流行歌的試唱歌曲。
最初就是投稿GACKT的歌,然後就一直活動到現在。
所以我不太清楚動漫,也不太知道現在NICONICO到底流行什麼。
Q:是這樣的啊ww 所以您平常不會去留意動畫囉?
P:我不太喜歡待在家裡看動畫呢。我比較喜歡出去玩,運動之類的。
Q:喔喔!您有在什麼樣的運動呢?
P:滑雪或網球之類的。
Q:原來如此!
P:但是夏天比較會曬傷,所以不太愛外出。
Q:那現在這個季節是最適合運動的囉。
P:對啊。我都是秋天或冬天比較會去戶外活動。
Q:了解。那您在NICONICO動畫上主要活動就是投稿與生放送這兩種囉?
P:是的。
Q:請問您平常有在保養喉嚨嗎?
P:沒有。
Q:完全沒有?
P:是啊。
Q:那您唱歌之前會不會特別去注意什麼地方呢?
P:不會耶~
Q:是因為您已經習慣上台唱歌了嗎?
P:嗯~是還滿習慣的,不過關於這一點我沒有去認真思考過。
可能是因為我原本就不太會緊張,所以與其說是習慣上台,倒不如說我根本什麼都沒去想ww
Q:強者www
Q:那請問您唱歌最常唱過多久呢?
P:大概16小時吧。
Q:哇!!是跟朋友去卡拉OK之類的嗎?
P:不是,是錄音。
Q:喔,原來如此。是為了要投稿到NICONICO動畫的曲子嗎?
P:是專輯裡面的歌曲,為了趕截稿日ww 當時一直想說「快來不及了!快來不及了!」w
一個晚上錄了要投稿NICONICO動畫的歌曲、CD的歌曲...
啊,還有同人社團委託我的曲子總共三首,因為那陣子只有那一天有時間錄音。
Q:真是辛苦您了。您錄音都是借錄音室錄的嗎?
P:我基本上都是在家錄的。
Q:在家裡?家裡有類似錄音室的環境嗎?
P:沒有,就只有錄音器材。鄰居應該很困擾ww
Q:ww沒這回事!!鄰居很幸福ww
P:不不不,一定很吵。
Q:不過連續唱16小時真的很長呢,是4位歌手裡時間最長的。
P:我想也是...唱到快掛了w
Q:辛苦您了w
Q:您在NICONICO動畫活動之前有從事其他音樂活動嗎?
P:原本有在玩樂團,不過被說是太像GACKT所以被樂團拋棄了w
Q:太像了ww原來如此w
P:沒有玩樂團之後就去工作,一直到現在。
Q:了解。
P:但是我現在已經把工作辭了。
Q:我有聽說,這真的需要很大的決心呢!
P:是啊。不過有很多地方能夠落腳,所以才決定辭職的。關於這方面還有很多無法公開的部分。
Q:了解,請繼續加油!!
P:好的,謝謝妳。
Q:台灣也有許多人投稿歌曲到NICONICO動畫,可以給他們一切建議嗎?
P:台灣也有很多人投稿嗎?譬如誰呢?不過只告訴我名字我可能也不知道,大家都用匿名。
Q:嗯...例如剛剛跟您打過招呼的凱洛先生,
他也有在NICONICO上投稿,還有其實我也有...w
P:真的喔?!原來如此。可是台灣是不是NICONICO動畫一天只能看7小時?
Q:其實也不然,不過要連接到日本的網路會比較慢,而且一般會員在尖峰時段就會讀取變慢。
不過ISP不同也有關係...
P:原來是這樣啊。對了,還沒講要給的建議。
說是建議,倒不如是我希望台灣能夠出一位NICONICO的有名人,紅回日本,登上舞台。
不過要跨越語言的障礙也不是一件容易的事,要像你一樣日文講得這麼流利的人也不多吧?
Q:不不不,大家都很努力,也滿多人會講日文的啊。
P:我們也會繼續努力加油的,希望台灣的大家也一起在NICONICO加油吧!
Q:謝謝你。
Q:最後有沒有想告訴台灣歌迷們的話?
P:我很快還會再來的!
Q:喔喔!!這句話大家聽到會很高興!!
P:我認為這種演唱會之後一定會陸續增加。下星期也有嘛?(指ANS)
Q:是啊。現在NICONICO歌手在台灣很紅呢!
P:所以請大家繼續支持我,讓我下次可以再來!
Q:我會繼續支持你的!
雖然這個時間點提我的私事有點不好意思,
其實我在去年年底日本的同人販售有見到POKOTA您。
P:喔喔!真的嗎?
Q:那時候的CD首販會有看到諸位歌手,當時我跟CLEAR先生說「我是從台灣來的!」,
聽到這句話的時候,您就說「從台灣來的啊!那跟她握個手吧」,這個舉動讓我非常印象深刻。
P:印象深刻是因為明明就不是我的歌迷,卻被迫跟我握手這件事嗎?www
Q:不是啦ww因為這個舉動讓我瞬間成為POKOTA您的歌迷!
我深深覺得您對海外歌迷真的很貼心!(臉紅)
P:原來如此w(害羞貌) 謝謝妳!!
以上,就是對台灣人也非常體貼的POKOTA先生的訪談!請一定要再來台灣喔!
將這個資訊告訴朋友:
P:ぽこたさん、Q:Nico採訪人員
最後一位受訪者是POKOTA先生。身為POKOTA粉絲的記者看起來有些許緊張呢...
Q:您好,今天請多多指教。
P:請多指教。
Q:是第一次來台灣嗎?
P:台灣是第一次。其他國家我只去過菲律賓。
Q:那請教您對台灣的第一印象是?
P:和平!而且很安全!
Q:原來如此www
Q:你們來到台灣的時候也有不少歌迷到機場去接機吧w
P:對啊!雖然沒有實際跟大家接觸過,也不了解大家懂不懂日文,
但是竟然如此的歡迎我們,讓我相當驚訝。
Q:對台灣的街頭的印象又是如何呢?
P:台灣的街頭真的很安全,半夜走在路上也完全不會有事,讓我想說治安是不是還比日本好呢。
Q:您有在半夜出門?
P:對啊,大概12點左右有出外走走,真的都不用擔心呢。
Q:台北市真的治安比較好呢。
P:是啊,這裡真的是個很棒的地方。
Q:謝謝您的稱讚。
Q:我想您應該有收過台灣歌迷的信或是MAIL,請問您對台灣歌迷的印象是?
P:大家都非常認真呢。很努力查了很多東西寫給我。
Q:大家的信都是寫日文嗎?
P:是啊,大多都是寫日文,而且文章的內容讓我感覺到,
她們是費了一番功夫才能寫出一封日文的信,讓我感受到大家的愛。
Q:原來如此!請問收過的禮物裡印象最深刻的東西是甚麼呢?
P:說到禮物,最近收到的都是洗衣精ww
Q:啊,那個熊的嗎www
P:沒錯,就是那個www 那個在台灣的便利商店也有賣呢。
不知道廣告商甚麼時候會來找我拍廣告ww
Q:拍廣告!ww 對了,田所先生呢?(註:POKOTA家的布偶)
P:對,田所先生也是歌迷送的!最近收到很多布偶呢。
Q:很多人送布偶嗎?ww
P:對啊,很多人送呢~
Q:那這次應該也滿多人會送布偶w
P:可是會在海關被問話。
Q:ww 行李都是布偶,很難帶回去呢。
P:對啊,寄回去的郵資也不少ww
Q:郵資w 不過這次應該也會收到很多禮物吧。
P:不知道拿不拿得回去。不過很感謝大家的心意!
Q:這次來台有想要觀光的景點嗎?
P:其實還不太了解台灣的景點呢~
Q:台灣雖然很小,但是觀光景點也滿多的喔!
P:可是這次能夠觀光的時間不多,不知道能去哪裡逛呢。
但是台灣很近,我私底下也能來觀光,而且這裡是真的很安全呢。
Q:請一定要再來台灣玩!
P:大家都很親切呢。還想再來玩。總之這次想先吃到小籠包!
Q:還沒有吃到小籠包啊?那今天應該有機會可以去吃吧?
P:對啊,今天想去吃!大家都說很想吃小籠包,所以應該會去吃吧!
Q:請問您有特別喜歡的動漫作品嗎?
P:其實我不太看動畫呢。
Q:原來如此。那您在NICONICO動畫投稿的契機是?
P:我從一開始就是找到NICONICO動畫的試唱,然後投稿日本流行歌的試唱歌曲。
最初就是投稿GACKT的歌,然後就一直活動到現在。
所以我不太清楚動漫,也不太知道現在NICONICO到底流行什麼。
Q:是這樣的啊ww 所以您平常不會去留意動畫囉?
P:我不太喜歡待在家裡看動畫呢。我比較喜歡出去玩,運動之類的。
Q:喔喔!您有在什麼樣的運動呢?
P:滑雪或網球之類的。
Q:原來如此!
P:但是夏天比較會曬傷,所以不太愛外出。
Q:那現在這個季節是最適合運動的囉。
P:對啊。我都是秋天或冬天比較會去戶外活動。
Q:了解。那您在NICONICO動畫上主要活動就是投稿與生放送這兩種囉?
P:是的。
Q:請問您平常有在保養喉嚨嗎?
P:沒有。
Q:完全沒有?
P:是啊。
Q:那您唱歌之前會不會特別去注意什麼地方呢?
P:不會耶~
Q:是因為您已經習慣上台唱歌了嗎?
P:嗯~是還滿習慣的,不過關於這一點我沒有去認真思考過。
可能是因為我原本就不太會緊張,所以與其說是習慣上台,倒不如說我根本什麼都沒去想ww
Q:強者www
Q:那請問您唱歌最常唱過多久呢?
P:大概16小時吧。
Q:哇!!是跟朋友去卡拉OK之類的嗎?
P:不是,是錄音。
Q:喔,原來如此。是為了要投稿到NICONICO動畫的曲子嗎?
P:是專輯裡面的歌曲,為了趕截稿日ww 當時一直想說「快來不及了!快來不及了!」w
一個晚上錄了要投稿NICONICO動畫的歌曲、CD的歌曲...
啊,還有同人社團委託我的曲子總共三首,因為那陣子只有那一天有時間錄音。
Q:真是辛苦您了。您錄音都是借錄音室錄的嗎?
P:我基本上都是在家錄的。
Q:在家裡?家裡有類似錄音室的環境嗎?
P:沒有,就只有錄音器材。鄰居應該很困擾ww
Q:ww沒這回事!!鄰居很幸福ww
P:不不不,一定很吵。
Q:不過連續唱16小時真的很長呢,是4位歌手裡時間最長的。
P:我想也是...唱到快掛了w
Q:辛苦您了w
Q:您在NICONICO動畫活動之前有從事其他音樂活動嗎?
P:原本有在玩樂團,不過被說是太像GACKT所以被樂團拋棄了w
Q:太像了ww原來如此w
P:沒有玩樂團之後就去工作,一直到現在。
Q:了解。
P:但是我現在已經把工作辭了。
Q:我有聽說,這真的需要很大的決心呢!
P:是啊。不過有很多地方能夠落腳,所以才決定辭職的。關於這方面還有很多無法公開的部分。
Q:了解,請繼續加油!!
P:好的,謝謝妳。
Q:台灣也有許多人投稿歌曲到NICONICO動畫,可以給他們一切建議嗎?
P:台灣也有很多人投稿嗎?譬如誰呢?不過只告訴我名字我可能也不知道,大家都用匿名。
Q:嗯...例如剛剛跟您打過招呼的凱洛先生,
他也有在NICONICO上投稿,還有其實我也有...w
P:真的喔?!原來如此。可是台灣是不是NICONICO動畫一天只能看7小時?
Q:其實也不然,不過要連接到日本的網路會比較慢,而且一般會員在尖峰時段就會讀取變慢。
不過ISP不同也有關係...
P:原來是這樣啊。對了,還沒講要給的建議。
說是建議,倒不如是我希望台灣能夠出一位NICONICO的有名人,紅回日本,登上舞台。
不過要跨越語言的障礙也不是一件容易的事,要像你一樣日文講得這麼流利的人也不多吧?
Q:不不不,大家都很努力,也滿多人會講日文的啊。
P:我們也會繼續努力加油的,希望台灣的大家也一起在NICONICO加油吧!
Q:謝謝你。
Q:最後有沒有想告訴台灣歌迷們的話?
P:我很快還會再來的!
Q:喔喔!!這句話大家聽到會很高興!!
P:我認為這種演唱會之後一定會陸續增加。下星期也有嘛?(指ANS)
Q:是啊。現在NICONICO歌手在台灣很紅呢!
P:所以請大家繼續支持我,讓我下次可以再來!
Q:我會繼續支持你的!
雖然這個時間點提我的私事有點不好意思,
其實我在去年年底日本的同人販售有見到POKOTA您。
P:喔喔!真的嗎?
Q:那時候的CD首販會有看到諸位歌手,當時我跟CLEAR先生說「我是從台灣來的!」,
聽到這句話的時候,您就說「從台灣來的啊!那跟她握個手吧」,這個舉動讓我非常印象深刻。
P:印象深刻是因為明明就不是我的歌迷,卻被迫跟我握手這件事嗎?www
Q:不是啦ww因為這個舉動讓我瞬間成為POKOTA您的歌迷!
我深深覺得您對海外歌迷真的很貼心!(臉紅)
P:原來如此w(害羞貌) 謝謝妳!!
以上,就是對台灣人也非常體貼的POKOTA先生的訪談!請一定要再來台灣喔!
將這個資訊告訴朋友: